Он не всесилен, только блеск в глазах...
окунуться в зловонную жижу
– Вы просили напомнить о графе Рочестере.
- Когда я выслал его?
- Три месяца назад.
- На сколько?
- На год.
– Верните его.
При любом другом монархе поэтическим выходкам Рочестера был бы положен скорый конец, но во дни Карла остроумием можно было искупить даже государственную измену. Издевательство над королем и его фаворитками (именно за что сэру Джону Ковентри некогда отсекли нос) не раз и не два оборачивалось для Рочестера недолгим (на пару недель) отлучением от двора. Взаимоотношения короля с поэтом складывались причудливо. Чуть ли не до самой смерти Рочестера, не перестававшего поносить Карла, тот осыпал его милостями. Поэт был при Карле чем-то вроде средневекового шута, дерзящего господину и получающего в ответ то золотые монеты, то затрещины (хотя, бывает, и кандалы). Гамильтон утверждает, что Рочестера отлучали от двора ровно по одному разу в год. Должно быть, это комическое преувеличение, но более или менее достоверно известно о трех случаях мимолетной опалы — и каждый раз поэта карали за стихи о короле и его очередной фаворитке. Под Рождество 1673 года Джон Уилмот был отлучен от двора, хотя "король никогда не изгонял милорда Рочестера надолго".
Три месяца в этой вонючей
деревне в самый разгар сезона.
Пропустил все хорошие пьесы.
В качестве компенсации в феврале 1674 года король назначил Рочестера королевским смотрителем и распорядителем Вудсток-парка, предоставив ему в качестве резиденции особняк Хай-Лодж. Это был старый охотничий домик, официальное местожительство смотрителя, стоявший на восточной стороне леса. Хай-Лодж господствует над одним из самых восхитительных видов Оксфордшира, находясь на большой лесной тропке, пролегающей между великолепными дубовыми рощами.
***
– Спросите себя, чего вы желаете от театра?
– Я желаю страстной любви зрителей. Я хочу легким движением руки уносить их сердца. И, чтобы, когда я умираю, они вздыхали, что больше не увидят меня... до завтрашнего дня.
– Вот и ответ. Я хочу быть одним из этого множества. Я хочу, чтобы меня трогали за живое. <...> Театр - мой наркотик, и болезнь моя так запущена, что мне требуется лекарство высочайшего качества.
Совершенно очаровательная в общении, мисс Барри не была писаной красавицей, однако лицо ее было выразительно, а манеры изящны. Она утверждала, что доводится дочерью полковнику Роберту Барри (впоследствии адвокату); согласно одному из источников, она была рекомендована в театр одной из своих приятельниц, некоей леди Дэйвенант. Дебютировав на подмостках в 1674 году, Элизабет Барри не снискала лавров, и коллеги по ремеслу усомнились в том, что из нее может получиться мало-мальски удовлетворительная актриса. Именно тут, как утверждают, и появился Рочестер, предложивший пари, согласно которому он обязался превратить ее за полгода в одну из ведущих исполнительниц в труппе театра Дорсет-Гарден. Он увез ее в деревню и принялся обучать тому, как для достижения этой цели воспользоваться мелодичностью голоса, данной ей от природы.
Мисс Барри была на редкость сообразительна и восприимчива, но слух у нее отсутствовал, улавливать подсказанную ей мелодию она не могла и тут же принималась фальшивить; что, впрочем, случается на сцене с большинством дебютантов. Чтобы избавить ее от этого недостатка, лорд Рочестер велел ей тщательно вникать в смысл каждого произносимого ею слова, он научил ее не просто петь и декламировать, но выражать голосом обуревающие персонаж чувства, научил подчинять всю себя образу, заданному ролью. Рассказывают, что ради этого он не только наставлял ее лично, но и принуждал репетировать каждую роль, стоя на подмостках, не менее тридцати раз; причем не менее двенадцати раз — в сценическом костюме.
Мисс Барри, и мисс Робертс, и мисс Бутель жили в Лондоне и имели определенное отношение ко двору; деревня, напротив, скорее всего ассоциировалась для Рочестера с женой и детьми. В отличие от большинства светских людей, он не придерживался презрительного отношения к жизни в глуши, вкратце сформулированного сэром Робертом Балкли в письме к поэту: «Оставить Лондон для меня как умереть». Де Грамон, по свидетельству Энтони Гамильтона, называл деревню «каторжной галерой юности». Разбитые дороги, отсутствие развлечений (ни театра, ни борделя), косность и отсталость аборигенов, — тогдашний Оксфордшир отстоял от Лондона примерно на такое же расстояние, какое в наши дни разделяет Оркнейские острова и Эдинбург. В театральных комедиях того времени полным-полно сельских сквайров и их женушек, которые, приехав в Лондон, ужасают и потешают столичных жителей нелепыми нарядами и дикими манерами. Стэнфорд — персонаж из пьесы Шедуэлла «Горемычные любовники», — потерпев фиаско при дворе и вообще во всем Лондоне, выслушивает совет пожить в деревне: там он, мол, будет свободен. «Свободен! — горестно восклицает он. — Свободен напиваться допьяна мартовским пивом или вином хуже того, каким в дешевых кабаках запивают свиное рагу; свободен слышать конское ржание, собачий лай и соколиный крик».
Но Рочестер вырос в деревне; до приезда в Оксфорд он и в городе-то не был ни разу; и редкий год он не возвращался к себе в имение — пописать стихи, оправиться от болезни или просто поразмыслить над жизнью. В письме Сэвилу он признается, что только в деревне «человек может думать, потому что при дворе не думают вообще, а если и думают — то, подобно человеку, помещенному в барабан, только о грохоте палочных ударов, обрушивающихся на голову».
Простушки-нимфы речек и ручьев!
И вы, недобрый люд глухих лесов!
Когда, прервав мучительный мой путь,
Сюда на миг приду я отдохнуть,
Зачем, смущая, муча и маня,
Вы тут же обовьетесь вкруг меня?
Коварные исчадья здешних мест —
Зол каждый взгляд, похабен каждый жест;
Здесь если не русалка, то сатир, —
Я испугаюсь этаких задир!
Не так ли взирали на Рочестера в Хай-Лодже, Вудсток, фавны и сатиры с непристойных фресок, которыми он сам же, по словам Обри, и расписал тамошние стены? Потому что часть своих лондонских правил и привычек он перенес и в деревню; правда, здесь имелось резкое различие между Вудстоком, его официальной резиденцией как королевского лесничего начиная с 1674 года, и Эддербери — деревенской усадьбой, в которой почти безвыездно обитала его супруга. Описывая это различие между двумя домами, отстоящими друг от дружки на неполные пятнадцать миль, Сэвил говорил об «эддерберийской трезвости и вудстокском дебоширстве», или же "двухколесный экипаж соединяет трезвость Эддербери и кутежи Вудстока". Именно в Вудстоке Рочестер принимал и потчевал самых необузданных из числа своих собутыльников; тогда как в Эддербери Бакхерст или тот же Сэвил наведывались лишь по чисто церемониальным (и декоративным) поводам вроде крещения младенца.
Когда я просыпаюсь в деревне,
то мечтаю оказаться в Лондоне.
А стоит мне попасть сюда –
кругом люди вроде вас.
(по Г.Грину "Обезьянка лорда Рочестера", 1931-1934 гг.)
В любой монарх мне ненавистен шкуре –
Хвастун французский, иль британский дурень.
Хвастун французский, иль британский дурень.
– Вы просили напомнить о графе Рочестере.
- Когда я выслал его?
- Три месяца назад.
- На сколько?
- На год.
– Верните его.
При любом другом монархе поэтическим выходкам Рочестера был бы положен скорый конец, но во дни Карла остроумием можно было искупить даже государственную измену. Издевательство над королем и его фаворитками (именно за что сэру Джону Ковентри некогда отсекли нос) не раз и не два оборачивалось для Рочестера недолгим (на пару недель) отлучением от двора. Взаимоотношения короля с поэтом складывались причудливо. Чуть ли не до самой смерти Рочестера, не перестававшего поносить Карла, тот осыпал его милостями. Поэт был при Карле чем-то вроде средневекового шута, дерзящего господину и получающего в ответ то золотые монеты, то затрещины (хотя, бывает, и кандалы). Гамильтон утверждает, что Рочестера отлучали от двора ровно по одному разу в год. Должно быть, это комическое преувеличение, но более или менее достоверно известно о трех случаях мимолетной опалы — и каждый раз поэта карали за стихи о короле и его очередной фаворитке. Под Рождество 1673 года Джон Уилмот был отлучен от двора, хотя "король никогда не изгонял милорда Рочестера надолго".
Три месяца в этой вонючей
деревне в самый разгар сезона.
Пропустил все хорошие пьесы.
В качестве компенсации в феврале 1674 года король назначил Рочестера королевским смотрителем и распорядителем Вудсток-парка, предоставив ему в качестве резиденции особняк Хай-Лодж. Это был старый охотничий домик, официальное местожительство смотрителя, стоявший на восточной стороне леса. Хай-Лодж господствует над одним из самых восхитительных видов Оксфордшира, находясь на большой лесной тропке, пролегающей между великолепными дубовыми рощами.
***
– Спросите себя, чего вы желаете от театра?
– Я желаю страстной любви зрителей. Я хочу легким движением руки уносить их сердца. И, чтобы, когда я умираю, они вздыхали, что больше не увидят меня... до завтрашнего дня.
– Вот и ответ. Я хочу быть одним из этого множества. Я хочу, чтобы меня трогали за живое. <...> Театр - мой наркотик, и болезнь моя так запущена, что мне требуется лекарство высочайшего качества.
Совершенно очаровательная в общении, мисс Барри не была писаной красавицей, однако лицо ее было выразительно, а манеры изящны. Она утверждала, что доводится дочерью полковнику Роберту Барри (впоследствии адвокату); согласно одному из источников, она была рекомендована в театр одной из своих приятельниц, некоей леди Дэйвенант. Дебютировав на подмостках в 1674 году, Элизабет Барри не снискала лавров, и коллеги по ремеслу усомнились в том, что из нее может получиться мало-мальски удовлетворительная актриса. Именно тут, как утверждают, и появился Рочестер, предложивший пари, согласно которому он обязался превратить ее за полгода в одну из ведущих исполнительниц в труппе театра Дорсет-Гарден. Он увез ее в деревню и принялся обучать тому, как для достижения этой цели воспользоваться мелодичностью голоса, данной ей от природы.
Мисс Барри была на редкость сообразительна и восприимчива, но слух у нее отсутствовал, улавливать подсказанную ей мелодию она не могла и тут же принималась фальшивить; что, впрочем, случается на сцене с большинством дебютантов. Чтобы избавить ее от этого недостатка, лорд Рочестер велел ей тщательно вникать в смысл каждого произносимого ею слова, он научил ее не просто петь и декламировать, но выражать голосом обуревающие персонаж чувства, научил подчинять всю себя образу, заданному ролью. Рассказывают, что ради этого он не только наставлял ее лично, но и принуждал репетировать каждую роль, стоя на подмостках, не менее тридцати раз; причем не менее двенадцати раз — в сценическом костюме.
Мисс Барри, и мисс Робертс, и мисс Бутель жили в Лондоне и имели определенное отношение ко двору; деревня, напротив, скорее всего ассоциировалась для Рочестера с женой и детьми. В отличие от большинства светских людей, он не придерживался презрительного отношения к жизни в глуши, вкратце сформулированного сэром Робертом Балкли в письме к поэту: «Оставить Лондон для меня как умереть». Де Грамон, по свидетельству Энтони Гамильтона, называл деревню «каторжной галерой юности». Разбитые дороги, отсутствие развлечений (ни театра, ни борделя), косность и отсталость аборигенов, — тогдашний Оксфордшир отстоял от Лондона примерно на такое же расстояние, какое в наши дни разделяет Оркнейские острова и Эдинбург. В театральных комедиях того времени полным-полно сельских сквайров и их женушек, которые, приехав в Лондон, ужасают и потешают столичных жителей нелепыми нарядами и дикими манерами. Стэнфорд — персонаж из пьесы Шедуэлла «Горемычные любовники», — потерпев фиаско при дворе и вообще во всем Лондоне, выслушивает совет пожить в деревне: там он, мол, будет свободен. «Свободен! — горестно восклицает он. — Свободен напиваться допьяна мартовским пивом или вином хуже того, каким в дешевых кабаках запивают свиное рагу; свободен слышать конское ржание, собачий лай и соколиный крик».
Но Рочестер вырос в деревне; до приезда в Оксфорд он и в городе-то не был ни разу; и редкий год он не возвращался к себе в имение — пописать стихи, оправиться от болезни или просто поразмыслить над жизнью. В письме Сэвилу он признается, что только в деревне «человек может думать, потому что при дворе не думают вообще, а если и думают — то, подобно человеку, помещенному в барабан, только о грохоте палочных ударов, обрушивающихся на голову».
Простушки-нимфы речек и ручьев!
И вы, недобрый люд глухих лесов!
Когда, прервав мучительный мой путь,
Сюда на миг приду я отдохнуть,
Зачем, смущая, муча и маня,
Вы тут же обовьетесь вкруг меня?
Коварные исчадья здешних мест —
Зол каждый взгляд, похабен каждый жест;
Здесь если не русалка, то сатир, —
Я испугаюсь этаких задир!
Не так ли взирали на Рочестера в Хай-Лодже, Вудсток, фавны и сатиры с непристойных фресок, которыми он сам же, по словам Обри, и расписал тамошние стены? Потому что часть своих лондонских правил и привычек он перенес и в деревню; правда, здесь имелось резкое различие между Вудстоком, его официальной резиденцией как королевского лесничего начиная с 1674 года, и Эддербери — деревенской усадьбой, в которой почти безвыездно обитала его супруга. Описывая это различие между двумя домами, отстоящими друг от дружки на неполные пятнадцать миль, Сэвил говорил об «эддерберийской трезвости и вудстокском дебоширстве», или же "двухколесный экипаж соединяет трезвость Эддербери и кутежи Вудстока". Именно в Вудстоке Рочестер принимал и потчевал самых необузданных из числа своих собутыльников; тогда как в Эддербери Бакхерст или тот же Сэвил наведывались лишь по чисто церемониальным (и декоративным) поводам вроде крещения младенца.
Когда я просыпаюсь в деревне,
то мечтаю оказаться в Лондоне.
А стоит мне попасть сюда –
кругом люди вроде вас.
(по Г.Грину "Обезьянка лорда Рочестера", 1931-1934 гг.)