Он не всесилен, только блеск в глазах...
Есть вещи, от которых у меня подкашиваются ноги, независимо от моего желания.
Например, это первые звуки Вальса Ирен из нашей экранизации "Приключений Шерлока Холмса..."
Вчера, заходя домой, я услышал их и застыл на несколько секунд на пороге, притом, что знаю наши фильмы практически дословно, а музыку - по нотам. В этой музыке и очарование, и вся история миссис Нортон, урождённой Адлер.
В нашей Ирен Адлер. которую некоторые называют кукольной, эфемерной, есть какое-то очарование, которого не так много, или вообще нет, в других "авантюристках", вариантов Гая Ричи и BBC. И нашего последнего, разумеется.
И вот, я случайно наткнулся на перевод одной занятной англоязычной статьи.
Публикую под катом.
Почему современные адаптации показывают нам неправильную Ирен? //сообщество sherlock_series